|
カテゴリ
トップニュース
タグ
中国(44)
新民晩報(19) 上海万博(17) 中国語(15) イベント(12) 雲南(10) 中国旅行(10) 映画(8) 交通(8) グルメ(7) シーサンパンナ(6) 中国文化フェスティバル(6) 日中友好(6) 料理(6) アジア(5) 横浜中国映画祭(5) 健康(5) 中国書画(5) 歴史(5) 仕事(4) 以前の記事
2007年 09月
2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 最新のコメント
お気に入りブログ
最新のトラックバック
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
2007年 05月 15日
こんにちは、事務局の土屋です。
なんとなく、「トラックバックをやってみたい」と思いフラフラしていたら、この記事を発見。 あのドラマ、台湾ではタイトルがエライことに | Excite エキサイト 台湾はきっと、大陸より日本のドラマが放映されているのでしょう、 随分と最近のものまであり、いろいろと知れてよかったです。 「ブスの瞳に恋してる」が「愛上恐龍妹」となっていましたね。 文字面だけみればなんだか怖いイメージですが、 「恐竜(kong long:コンロン)」は中国語のスラングで「超ブス」、 一方、男性の「超ブサイク」は「青蛙(qing wa:チンワー)」といいます。 「恐竜」はインターネットから発信された言葉のなかでも代表的なものだそうです。 相手の顔、年齢など一切わからない状態でチャットをし、 気が合っていざ会ってみると相手はビックリするほどのブスだったというのが由来? (反対に、ビックリするくらい美人で心臓発作を起こしたとかいうニュースもあった気が) 中国の日本ドラマといえば、みんなが口をそろえて言うのが 「東京愛情故事」 (東京ラブストーリー) 主題歌の「ラブストーリーは突然に」も有名ですが、 小田和正のあまりに高い声に私の友人の中国人は、 「えっ!女の人が歌ってるんでしょ?!」 とビックリしていました。 男が歌ってるといくら説明しても、なかなか信じてくれませんでした。 < 前のページ次のページ >
|